Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | secure in their winter and summer journeys | |
M. M. Pickthall | | For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | Their covenants (covering) journeys by winter and summer, | |
Shakir | | Their protection during their trading caravans in the winter and the summer- | |
Wahiduddin Khan | | their security in their winter and summer journeys | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | their solidarity is the winter and the summer travel. | |
T.B.Irving | | for their preparations to travel in winter and in summer; | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | secure in their trading caravan ˹to Yemen˺ in the winter and ˹Syria˺ in the summer— | |
Safi Kaskas | | They are secure in their Winter and Summer journeys. | |
Abdul Hye | | for the safe passage (of their trade caravans) in winter and summer. | |
The Study Quran | | their secure passage in the journey of winter and of summer | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | The way they cherish the journey of the winter and summer | |
Abdel Haleem | | secure in their winter and summer journeys | |
Abdul Majid Daryabadi | | For their keeping to the journey in the winter and the summer | |
Ahmed Ali | | United to fit out caravans winter and summer | |
Aisha Bewley | | their tradition of the winter and summer caravans: | |
Ali Ünal | | Their concord and security in their winter and summer journeys | |
Ali Quli Qara'i | | their solidarity during winter and summer journeys | |
Hamid S. Aziz | | Their covenant covers their caravans in winter and summer | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Their (customary) accord for the winter and summer caravan | |
Muhammad Sarwar | | Quraish should worship the Lord of this House | |
Muhammad Taqi Usmani | | that is, their familiarity with the trips of winter and summer | |
Shabbir Ahmed | | Enjoying their winter and summer caravans. (To Yemen and Syria respectively, that makes them affluent) | |
Syed Vickar Ahamed | | Their agreements (covering) journeys by winter and summer&mdash | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer | |
Farook Malik | | safe passage of their trading caravans in the winter and the summer (due to their being the caretakers of the House of Allah, and they know this fact) | |
Dr. Munir Munshey | | Renowned for their summer and winter journeys | |
Dr. Kamal Omar | | their lêlaf (travel documents to give protection) to the flight (movement of caravans) during winter and summer | |
Talal A. Itani (new translation) | | Their security during winter and summer journeys | |
Maududi | | accustomed to the journey of winter and summer | |
Ali Bakhtiari Nejad | | their keeping/protection for the winter and the summer journey | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | Their security covering journeys by winter and summer | |
Musharraf Hussain | | their security in the winter and summer journeys. | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | The way they cherish the journey of the winter and summer. | |
Mohammad Shafi | | Their welfare during winter and summer journeys [of their trading caravans] | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | For the protection of their trading caravans in the summer and in the winter | |
Faridul Haque | | (We) gave them alliances during both their travels of winter and summer | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | their custom of the winter and summer journey | |
Maulana Muhammad Ali | | Their protection during their journey in the winter and the summer | |
Muhammad Ahmed - Samira | | Their unification/familiarization (with) the winter's and the summer's travel/journey | |
Sher Ali | | To make them attached to their journeys in winter and summer | |
Rashad Khalifa | | The way they cherish the caravans of the winter and the summer | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | He made them incline in their journeys of winter and summer both. | |
Amatul Rahman Omar | | (And also) for their covenants of journeying (by taking caravans) in winter (to the south) and in summer (to the north) | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | They were acclimatized to the summer and winter (commercial) trips | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | (And with all those Allahs Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear) | |